The Vietnamese word "dễ tính" translates to "easy-going" or "gentle" in English. It is used to describe a person who is relaxed, not easily upset, and can adapt to different situations without much stress.
Usage Instructions:
Describing Personality: You can use "dễ tính" to compliment someone’s nature, indicating that they are pleasant to be around.
Social Context: It's often used in informal settings among friends or family.
Examples:
Simple Example: "Cô ấy rất dễ tính." (She is very easy-going.)
Situational Example: "Mọi người thích đi chơi với anh ấy vì anh ấy dễ tính." (Everyone enjoys hanging out with him because he is easy-going.)
Advanced Usage:
In more complex sentences, "dễ tính" can be used to contrast with someone who is strict or difficult. For example: - "Mặc dù cô ấy là giáo viên, nhưng cô ấy rất dễ tính." (Although she is a teacher, she is very easy-going.)
Word Variants:
"Khó tính": This is the opposite of "dễ tính" and means "hard to please" or "difficult."
"Dễ chịu": This means "pleasant" and can be used similarly to describe a comfortable experience or a nice atmosphere.
Different Meanings:
While "dễ tính" primarily refers to a person's personality, it can also imply an attitude towards rules or guidelines, suggesting flexibility or leniency in a situation.
Synonyms: